Der wichtigste Typ in der Geschichte ist ein Junge, den niemand mag, Davie Hogan.
Герой е Дейвид Хоган, дебело момче, което никой не харесва.
Ich dachte, es ist ein Junge.
Мислех, че каза че е момче.
Na, wie auch immer, da ist ein Junge, der seinem Bruder helfen will.
Така че видях едно хлапе, което иска да помогне на брат си.
Peter Pan ist ein Junge, Tinkerbell ein Mädchen.
Питър Пан е момче. Тинкърбел е момиче.
Da drüben ist ein Junge, der uns braucht.
В онази къща има дете, което се нуждае от нас.
Du sagst mir also, der Schütze ist ein Junge, der dagewesen ist?
Убиецът е един младеж, който бил там.
Er ist ein Junge, der für immer jung bleibt.
Той е момче, което остава вечно младо.
Ich denke, es ist ein Junge.
Аз мисля, че ще е момче.
Da ist ein Junge, der nach Scudder sucht.
Скъдър има момче, което го търси.
Da ist ein Junge drin, ein junger Irakveteran, genannt Lucky.
Едно дете е вътре, ветеран от Ирак, наричат го "Късметлията".
Der Freund hat aber ein schönes Auto, und er ist ein Junge.
Този приятел има хубава кола. И е момче.
In der Schule ist ein Junge mit dem Namen Shun Kazama.
В училище има едно момче. Казва се Шун Казама.
Er ist ein Junge, der den Spaß seines Lebens hat.
Той е хлапе, което изживява времето на живота си.
Er ist ein Junge, also weiß ich, dass das nicht einfach wird.
Мъж е и няма да ви е лесно.
Da ist ein Junge auf dem Gleis!
Има момче на релсите! Махни се!
Ist ein Junge, der Ihnen nahesteht, gestorben?"
Някой твой близък да е починал"?
Ich weiß es ist Samstag und so, aber in Walnut Creek ist ein Junge verschwunden, und es wurde eine Blume auf seinem Bett gefunden.
Знам, че е събота, но едно момче е изчезнало в Уолнът крийк. В леглото са открили само една хризантема.
Er ist kein Verbrecher, er ist ein Junge, der Pech hatte.
Дейвид не е престъпник, той е просто дете с лош късмет.
Hier ist ein Junge aus Kanada. Ziemlich ähnliche Sache.
Ето един човек от Канада. Много сходно нещо.
In meinem Stamm ist ein Junge zwischen sechs und neun Jahren verantwortlich für die Kühe seines Vaters. So ging es auch mir.
Всяко момче между 6 и 9 г. при нас е отговорно за кравите на баща си и така се случи и с мен.
Wenn 20 Familien – 100 Menschen oder so – sich eine einzige Latrine teilen, dann ist ein Junge, der auf einen Müllhaufen macht vielleicht keine große Sache.
Когато 20 семейства - около стотина души - делят една-единствена отходна яма, едно момче, изакало се върху купчина боклук, вероятно не е кой знае какво.
Er ist ein Junge aus einer Gemeinde in Caracas, der seine Kontrabassstunden im Juniorenorchester des Sans Agustin mit Leidenschaft absolvierte.
Той е момче от сиропиталище в Каракас, който с много усърдие посещаваше своите уроци по контрабас в Младежкия оркестър на Сан Августин.
1.0854680538177s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?